Der Galima-Notenversand verwendet Cookies. Es werden beispielsweise die Session-Informationen oder die Spracheinstellung auf Ihrem Rechner gespeichert. Ohne Cookies ist der Funktionsumfang des Online-Shops eingeschränkt. Durch die weitere Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich mit unserer Cookie-Richtlinie einverstanden. Weitergehende Information zu Cookies finden Sie auch in unserem Datenschutzhinweis. Sind Sie damit nicht einverstanden, klicken Sie bitte hier.

Teschner, Fridolins Reisetagebuch 4 - für Gitarre

Artikelnummer: N 2520

Ein Streifzug durch die nordischen Länder mit 2 Gitarren

? Warenkorb in PayPal anzeigen
Sofort lieferbar
von Hans Joachim Teschner

Reisetagebuch Band 4 - Schweden-Norwegen-Dänemark-Finnland . Quer durch die nordischen Länder mit 2 Gitarren oder Altblockflöte (Querflöte) und Gitarre

Fridolin und Katrin reisen diesmal durch Norwegen mit seinen Fjorden und Schären, streifen durch die Wälder Schwedens, entdecken die weiten Seenlandschaften Finnlands, staunen über die fantastischen Farbspiele des Polarlichts und lassen es sich im vergleichsweise kleinen Dänemark gütlich sein. Die oftmals rauen Landschaf-ten Skandinaviens, die Natur und das Meer hinterlassen unauslöschliche Eindrücke. Wir begegnen anmutig klingenden Volksliedern, innigen Weisen, aber auch schwungvollen Tänzen voller Lebenslust. Die Melodien liegen ausnahmslos in der ersten Gitarrenstimme. Sie können auch bequem mit anderen Instrumenten gespielt werden, z.B. mit Altblockflöte (Querflöte) oder Geige.

24 Seiten, N 2520, ISMN: 979-0-2044-2520-4

In diesem Heft sind folgende Stücke enthalten:

Schweden:
Ack Värmleland, du sköna (Oh Värmeland, du schönes)
Till Österland vill jag fara (Nach Ostland will ich fahren)
Så lunka vi så småningom (So trotten wir allmählich)
Du gamla, du fria (Du alter, du freier)
Liten Karin (Klein-Karin)
Uti vår hage (Auf unserem Wiesengrund)
Vårvindar friska (Der frische Frühlingswind)

Norwegen:
A kjore vatn, a kjore ved (Hol das Wasser, hol das Holz)
Per Spelmann (Hans Spielmann)
Vem kan segla (Wer kann segeln)
Ritsj ratsj fillibombombom

Dänemark:
Til pinse, når skoven bli'r rigtig grøn (Zu Pfingsten wenn der Wald grünt)
Vort modersmål er dejligt (Wie süß ist unsere Muttersprache)
Månen går så langsom og så løj (Langsam zieht der Mond dahin)
På søen, når den skummer vred (Auf stürmischer See)

Finnland:
En voi sua unhoittaa pois (Ich kann dich nicht vergessen)
Tein minä pillin pajupuusta (Hab mir ein Weidenpfeiflein geschnitzt)
Merimies rakastaa meren aaltoja (Ein Seeman liebt das wogende Meer)
Minun kultani kaunis on (Ja, mein Schatz ist wunderschön)
Emman valssi (Emmas Walzer)

Es liegen keine Bewertungen zu diesem Artikel vor.